Articulo

¡Vete, eres demasiado enamorable!

Por Juan Rodolfo Wilcock

Traducción de Guillermo Piro

¡Vete, eres demasiado enamorable!
Eres demasiada seda para este plástico roto,
demasiadas esmeraldas, hebillas con jabalíes,
y cuando al pestañear te acaricias la mirada
yo Ravenna y Pisa en un asiento
no sé por dónde comenzar a admirarlas,
ni puedo conducir con un Tiziano al lado
que de reojo y lejos entre arbolitos
muestra como un secreto un agua azul
pero de un azul que no es más que una idea,
la idea del fondo que está más allá del fondo
de un laberinto como tú de belleza,
que del marfil te lleva a las perlas
y de las perlas a la espuma del mar
y de la espuma… ¡Bájate del auto
eres demasiado enteramente cautivante!

Comentarios (2 comentarios)

Hacé que retire mis ojos de tus letritas! eres demasiado increiblemente bella para ser poesia.

daniela g / Agosto 16th, 2006, 7:50 pm / #

bella bella. feliz cumpleaños.

It / Agosto 19th, 2006, 8:35 pm / #

Dejar un comentario