El veneno de la soja transgénica
NA nunca remitió a la televisión, tal vez porque ella en nada representa los intereses de este sitio. Pero se ha dado un testimonio que, fuera del contexto del medio difusor, representa una visión crítica del saqueo agroexportador que tanto se disputan el Estado como los latifundistas, pools de siembra, medianos y pequeños productores. La riqueza que circula entre esos sectores tiene destino de tragedia.


Comentarios (3 comentarios)
Terrible.
laputaquelopario / Agosto 27th, 2008, 7:19 pm / #
Buenas noches:
No entiendo la frase “NA nunca remitió a la televisión,” si bien he intentado encontrar el significado de la palabra “remitió” en diferentes diccionarios no logre encontrar su definición y me genera dudas con resecto a la idea de la frase.
Y cuando indicas “fuera del contexto del medio difusor” ¿Te referis a un articulo publicado por ustedes y tomado por el canal de television?. ¿O que NA indica que la nota en tv es buena/apropiada?.
Gracias, espero puedas contestarme estas dos consultas que han provocado un acalorado debate en mi familia…. (primero por el tema de la soja y luego por la interpretación de este blog).
Pedro / Agosto 27th, 2008, 11:25 pm / #
Remitir.
1.tr. Enviar: nos lo remitieron por correo.
2.Perdonar: le han remitido parte de su condena.
3.Perder una cosa parte de su intensidad. También intr. y prnl.: el temporal ha remitido.
4.Indicar en un escrito otro que puede consultarse: esta nota remite a su anterior estudio.
5.prnl. Atenerse a lo dicho o hecho: me remito al reglamento.
”fuera del contexto del medio difusor”: fuera de la mediación que realiza la televisión entre publicidad, noticia, lectura del televidente (o interpretación) y entretenimiento (formalidad a-histórica de su potencia en la intimidad de las personas: tiempo muerto vectorizado hacia el consumo y el pensamiento único, moldeado).
Redacción / Agosto 28th, 2008, 7:28 am / #
Dejar un comentario